Детское стихотворение "Three little kittens" знает множество людей - как детей, так и взрослых, причем как на английском языке, так и на русском, благодаря талантливому переводу С.Я. Маршака "Перчатки". Многие учителя используют его на своих занятиях в виде сценки или игры - это стихотворение очень легко разыграть, а дети от него просто в восторге. Все, что нужно - костюмы котят и мамы-кошки. А еще можно немного перефразировать стихотворение и добавить, к примеру папу и бабушку, и в небольшой группе детей будут задействованы практически все. Много смеха и веселья обеспечены. А теперь само стихотворение и плейлист, содержащий разные варианты этой милой песенки. Чтобы проиграть весь плейлист, кликните на слово "плейлист" в вернем левом углу видео.
Вот два разных варианта этого стихотворения - в одном 4 куплета, а в другом два.
Three Little Kittens.
Three little kittens they lost their mittens,
And they began to cry,
"Oh mother dear, we sadly fear
That we have lost our mittens."
"What! Lost your mittens, you naughty kittens!
Then you shall have no pie."
"Meeow, meeow, meeow,
Now we shall have no pie."
The three little kittens they found their mittens,
And they began to cry,
"Oh mother dear, see here, see here
For we have found our mittens."
"Put on your mittens, you silly kittens
And you shall have some pie"
"Meeow, meeow, meeow,
Now let us have some pie."
The three little kittens put on their mittens
And soon ate up the pie,
"Oh mother dear, we greatly fear
That we have soiled our mittens."
"What! soiled you mittens, you naughty kittens!"
Then they began to cry,
"Meeow, meeow, meeow"
Then they began to sigh.
The three little kittens they washed their mittens
And hung them out to dry,
"Oh mother dear, do you not hear
That we have washed our mittens."
"What! washed your mittens, you are good kittens."
But I smell a rat close by,
"Meeow, meeow, meeow"
We smell a rat close by...
Второй вариант:
Three Little Kittens.
The three little kittens
They lost their mittens,
And they began to cry
"Oh mother dear
we sadly fear our mittens we have lost"
"What! Lost your mittens? you naughty kittens!
Then you shall have no pie"
"Meow, meow, meow, meow, we shall have no pie"
The three little kittens
They found their mittens,
lying on the ground
"Oh mother dear,
see here see here our mittens we have found"
"What? Found your mittens? you good little kittens!
Now you shall have some pie"
"Meow, meow, meow, meow, we shall have some pie"
Перчатки(перевод С. Я. Маршака)
Потеряли котятки
На дороге перчатки
Ив слезах прибежали домой:
- Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти
Перчатки!
- Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога!
Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой;
- Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись
Перчатки!
- Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!